Archiwum z roku 2007
WRC Rally Ireland 2007
W ostatnim czasie odwiedziłem Sligo, urocze miasteczko na północnym zachodzie Irlandii, gdzie odbywały się eliminacje do Mistrzostw Świata WRC.
Niestety pogoda nie zachęcała do wycieczek na, jak się okazało, dość trudne nawet dla zawodników odcinki specjalne. Udział jedynego polskiego kierowcy Kuzaja należy przemilczeć, ponieważ już w pierwszy dzień zakończył on udział w rajdzie po tym jak zaliczył dachowanie. Oto ono:
Przeczytaj cały wpis »
Wsyscy kieroclicy
Tak to właśnie jest gdy Polakom nie chce się uczyć angielskiego. Irlandzcy pracodawcy ratują się jak mogą. Spójrzcie sami.

Prawie po polsku - napis ten znalazłem w jednej z irlandzkich firm
Kilka rad dla młodej żony
Oto kilka rad dla młodych żon gdy mąż wraca z pracy do domu. Instrukcja pochodzi z 1950 roku z irlandzkiej książki ekonomii (z ekonomii?). Zobaczcie sami.
- Have dinner ready. Plan ahead, even the night before, to have a delicious meal on for him. This is a way of letting him know that you’re thinking about him and are concerned about his needs. Most men are hungry when they come home and the prospect of a good meal is part of a warm welcome.
- Prepare yourself. Take 15 minutes to rest so that you’ll be refreshed when he arrives. Touch up your make-up, put a ribbon in your hair and be fresh looking. He has just been with a lot of work weary people. Be bright and a little more interesting. His boring day will need a lift.
- Clear away clutter. Make one last trip through the main part of the house just before your husband arrives. Gather up school books, toys, paper, etc. Your husband will feel he has reached a haven of rest and this will give you a lift too.
- Minimise the noise. At the time of his arrival, eliminate all noise of the washer, dryer, dishwasher or vacuum cleaner. Try to encourage the children to be quiet. Be happy to see him. Greet him with a warm smile.
- Don’t greet him with problems or complaints. Don’t complain if he is late for dinner. Count this as minor compared with what he might have gone through that day. Make him comfortable. Have him lean back in a comfortable chair or suggest he lie down in the bedroom. Have a cool or warm drink ready for him. Arrange his pillow and offer to take off his shoes. Speak in a low, soft, soothing and pleasant voice. Allow him to relax and unwind. Listen to him. You may have a dozen things to tell him, but the moment of his arrival is not the time. Let him talk first.
- Make the evenings his. Never complain if he does not take you out to dinner or other places of interest. Instead try to understand his world of strain and pressure, his need to be relaxed.
- The goal: Try to make your home a place of peace and order where your husband can renew himself in body and spirit.
Idę to pokazać Uli. Jeśli nie wrócę, to znaczy że się nie zgodziła na moje nowe zasady, a ja nie żyję.
Second Ireland coming
Tak będzie wyglądać nowa Polska po reformach nowego rządu Donalda Tuska. Przy okazji poprawimy wzajemne stosunki z sąsiadami ;)

Jak za darmo przelewać pieniądze do Polski
Z racji tego, że sporo osób przyjechało tutaj zarabiać i systematycznie „zasilać” swoje rodziny w Polsce w gotówkę, postanowiłem napisać mały poradnik jak robić to sprawnie i szybko, a co najlepsze za darmo.
Mój sposób
Mój sposób nie jest ani super tajny, ani tylko dla wybranych. Ale wciąż dużo osób pyta jak to robić. Część osób płaci też spore, zbędne prowizje za przelewy.
Co jest do tego potrzebne:
- Zwykły rachunek bankowy (current account) w irlandzkim banku AIB i dostęp do konta przez internet (AIB Internet Banking)
- Karta kodów jednorazowych (AIB Code Card)
- Rachunek bankowy (złotówkowy lub walutowy) w dowolnym banku w Polsce
Powrót do szkoły
Nigdy nie przepadałem za szkołą. chyba większość za nią nie przepada. Ale uczyć się trzeba, bo wiedza to podstawa w jakimkolwiek działaniu.
Ja spędziłem w szkole 17 lat. Żadnego roku nie żałuję, ale po skończeniu studiów pomyślałem, że nauki już wystarczy. Przynajmniej na jakiś czas. I ten czas właśnie się skończył.
Przeczytaj cały wpis »
Ambasada RP w Dublinie zmienia adres
Wydział Konsularny Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Dublinie zmienił adres. Z dniem 17 września rozpoczął przyjmowanie interesantów w nowej siedzibie pod adresem:
4-8 EDEN QUAY
DUBLIN 1
III PIĘTRONowe numery telefonów to:
(01)8718020
fax (01) 8727792
Adres strony: www.dublin.polemb.net
Adres e-mail: consul@dublin.polemb.net
Nowy adres z pewnością się przyda podczas nadchodzących wyborów. Bo głosować trzeba!
Anteny koło Sandyford
Jeśli mieszkasz w pobliżu Sandyford (Dublin 18) lub często podróżujesz autostradą M50 na południe, to z pewnością zainteresował Ciebie widok anten na wzgórzu po zachodniej części autostrady. Mnie również to zainteresowało i postanowiłem sprawdzić to miejsce. W poobiednią przejażdżkę wybrałem się z moją uroczą Ulą. Utworzyłem nawet dokładną mapkę.
Przeczytaj cały wpis »
Przygoda z Irlandią
Moja przygoda z wyspą zaczęła się 1 lipca 2004 i trwa do dziś. Mój plan był prosty: znaleźć jakąkolwiek pracę żeby się utrzymać i nie mieć powodu do powrotu. Nawet nie kupiłem biletu powrotnego żeby mnie nie kusiło do poddania się. W czerwcu skończyłem Politechnikę Wrocławską, ale została mi jeszcze obrona pracy, więc na pewno musiałem kiedyś wrócić żeby się obronić. Dlaczego wybrałem właśnie Irlandię pisałem w tekście Witaj Irlandio!
Przeczytaj cały wpis »
Różnica między mężczyzną a kobietą
Mała graficzna dygresja na temat różnicy między kobietą, a mężczyzną. Czy zdjęcie trafnie oddaje różnice?

Różnica między kobietą i mężczyzną | Źródło: The Meaning of Life







